sa-ico-1.gif - 683 BytesHomesa-ico-1.gif - 683 BytesA Revista do Haijin

A REVISTA DO HAIJIN,HAIJIN'S MAGAZINE



Paulo Franchetti

A velha ponte --
No pó ajuntado entre as tábuas,
Brota o capim.

Paulof~2.jpg - 1477 Bytes
Haiga


The old bridge--
In the dust between the planks,
the grass sprouts.



O sol se põe
Sobre o riozinho sujo --
Ah, infância!

The sun sets
over the dirty little river--
ah, childhood!



O chofer de táxi --
Meu pai também, nos dias quentes,
Assoviava assim.

Taxi driver--
My father also, on hot days
whistled the same way.



Manhã de frio.
Se fosse menino escrevia
Meu nome no vidro.

Cold morning.
If I was young I'd write
my name on the window.



Porque não sabemos o nome
Tenho de exclamar apenas:
"Quantas flores amarelas!"

Not knowing their names,
I can only exclaim:
"So many yellow flowers!"